ZÁSADY PRÁCE S CDF
STAV CDF
***
UPDATE TURBOVEG
UPDATE
SETUP
***
MANUÁLY
TURBOMAN (DOS version)
MANUÁL
(WINDOWS version)
***
JUICE
DOWNLOAD
softvér pre spracovávanie rozsiahlych fytocenologických tabuliek
***
|
Program Turboveg for Windows je voľne prístupný pre vzdelávacie a vedecké inštitúcie a na súkromné použitie. Inštaláciu pre slovenských používateľov (podporujúcu aj 64 bit systém Windows 7)
si môžete stiahnuť priamo TU.
Ďalší postup:
- Po úspešnej inštalácii programu doporučujeme urobiť aktualizáciu z webovskej stránky
http://www.synbiosys.alterra.nl/turboveg/.
Ďaľšie aktualizácie by mali chodiť automaticky.
- Konverzia databáz z pôvodnej verzie DOS sa ponúkne pri prvom otvorení automaticky. Inak sa dá aj mechanicky skopírovať z c:\turboveg\ do
c:\turbowin\data.
Pri získavaní prístupových práv a vo veci registrácie sa obracajte na
milan.valachovic@savba.sk.
V súčasnosti sa pracuje na vytvorení slovenského manuálu, nateraz si môžete
stiahnuť krátky návod vo formáte pdf
, ktorý je k dispozícii na stránke partnerskej
Českej vegetačnej databázy, alebo anglický manuál vytvorený autorom programu - Stephanom Hennekensom
( http://www.synbiosys.alterra.nl/turboveg/tvwin.pdf
). Anglický návod (funkcia "Help") nájdete tiež ako súčasť samotného programu a môžete ho využiť v prípade potreby.
Po prechode na verziu programu pre windows, sa pôvodná DOSovská
databáza zapečatila a prestala sa v tejto forme dopĺňať. To platí aj pre pomocné súbory,
napr. súbor Tvpubl.xls, kde pre verziu DOS bývala k dispozícii aktualizovaná excerpovaná
literatúra. V súčasnosti tento a ďalšie súbory nahrádza súbor
popup.zip, ktorý sa pravidelne aktualizuje a je voľne k dispozícii.
Tento súbor (Popup - TurbovegDdBackup_Default dictionary.zip) je nutné importovať cez funkciu "Restore" do c:\turbowin\popup, kde
sa aktualizujú všetky staré položky (pozri nižšie).
Naďalej sa bude vyžadovať dodržiavanie pravidiel a postupov, tak ako tomu bolo v doterajšom období
a najmä pokiaľ ide o nevstupovaní do zoznamu druhov, akceptovaní prideľovania kódov a rozsahov z jedného centra
a ochote vymieňať si dáta a prispievať do budovania vegetačnej databázy.
Zásady práce s CDF
každý musí zadávať fytocenologické zápisy pod pridelenými číslami - to zabezpečí, že pod rovnakým číslom nebude iný zápis;
v rámci rovnakého intervalu sa zadávajú aj citácie literatúry, ak sú zadávané snímky z publikovaných zdrojov - tie sa posielajú do centrály a správca ich prečísluje a zaradí do systému CDF;
v súčasnej dobe sa takmer všetky na Slovensku vyskytujúce sa taxóny (výnimku tvoria
niektoré „malé druhy“, prípadne hybridné taxóny a pod.) dajú bez vážnejších problémov dohľadať
v Checkliste (Marhold & Hindák 1998).
Ťažko dostupné synonymá a species list budú v dohľadnej dobe (po dokončení
Kľúča)
aktualizované a zavesené na stránke CDF. V prípade, že niektorý druh nenájdete medzi bežnejšími synonymami
(napr. v Checkliste, vložte tento taxón do databázy pod rodový menom alebo pod širšie chápaným taxónom
[napr. „Sorbus margittaina“ (endemit Krivánskej Malej Fatry), ktorý nie je obsiahnutý v súčasnom species
liste môžete vložiť pod názvom Sorbus sp., príp. Sorbus aria agg.] a do poľa „Remarks“ vpíšte na jeho úplný
začiatok vysvetlenie
(Fig. 1, 2 ) (táto informácia má prednosť pred ostatnými informáciami obsiahnutými v poli
„Remarks“). V prípade, že nájdete synonymum pre nejaký taxón, ktoré nie je bežne používané v súčasných
botanických publikáciách, prosíme Vás o uvedenie tohto mena do poznámky napr. v tvare:
Anastrophyllum minutum (Schreb.) R.M.Schust. = in orig. Sphenolobus minutus (Schreb.)
Berggr. (syn.)
Bryum imbricatum (Schwägr.) Bruch et Schimp. = in orig. Bryum inclinatum (Brid.) Blandow
Cladonia macroceras = in orig. C. gracilis (L.) Willd. var. elongata (Jacq.) Flk.
(= Cladonia macroceras = C. elongata)
Dicranum polysetum = in orig. D. undulatum (syn.)
Geheebia gigantea = in orig. Didymodon giganteus
Hieracium chlorocephalum = in orig. Hieracium stygium (H. chlorocephallum group)
Leicolea alpestris = in orig. Lophozia collaris (syn.)
Plagiothecium laetum = P. curvifolium (syn. Plagiothecium laetum var.
secundum (Lindb.) Frisvoll et al.)
Pohlia andalusica = in orig. Pohlia rothii (Corr. × Limpr.) Broth. (syn.)
Racomitrium lanuginosum určené ako = R. hypnoides (syn.)
Schistidium apocarpum = in orig.S. tenerum (J.E.Zett.) Nyholm (syn.
S. apocarpum var. tenerum Conradi & I.Hagen)
Schistidium apocarpum = in orig.Grimmia tenera (= Schistidium apocarpum var.
tenerum Conradi & I.Hagen)
Trapeliopsis granulosa (Hoffm.) Lumbsch = in orig. Lecidea granulosa (syn.)
a pod. V krátkej dobe bude pre Vašu jednoduchšiu prácu vypracovaný zoznam takýchto ťažšie dostupných synoným.
|
všetky pripomienky a návrhy k zoznamu druhov (syntaxónov apod.) posielajte na adresu
jozef.sibik@savba.sk.
veľmi dôležité je dôsledné dodržiavanie dohodnutej štruktúry databázy;
štruktúru databázy a jednotlivých polí si vytvorte podľa priloženého vzoru >>>
TurbovegDB Public [1,93 KB]
Po otvorení databázy cez funkciu Restore (Fig. 3)
si po vložení svojich dát nezabudnite vymazať vzorové zápisy.
V ponuke „Database“ (Fig. 4) predefinujte (v ponuke „Modify Attributes“,
Fig. 5) pôvodné rozpätie zápisov z databázy „Public“
(1–999999) na Vám pridelený rozsah čísel („Range of releves“),
pod ktorými budete vkladať jednotlivé záznamy. Rozsah čísel vám po požiadaní
pridelí správca databázy (katarina.hegedusova@savba.sk)
Nakoniec kliknite na „Save“ a „Close“.
pri vyplňovaní poľa 'Remarks' nepoužívať 'Enter';
pri vypĺňaní poľa Localities je nutné dodržiavať správnu diakritiku, orografický celok sa vkladá
do nového poľa – Orography, ktoré sa vytvorí automaticky po stiahnutí
aktuálneho popupu.
Toto pole je potrebné vyplniť vždy (Fig. 6), v poli Locality,
sa už tento údaj nemusí opätovne zaznamenať.
najviac chýb však vzniká pri plnení dát do databázy – chybné zadanie druhu, jeho nesprávne
zaradenie do poschodia, nesprávne zadané súradnice, nesprávne vyplnená lokalita, pri ktorej je dôležitá
diakritika (údaje s nesprávnou diakritikou nepodliehajú selekcii dát). Zápisy, ktoré nemajú vyplnený syntaxón,
zemepisné súradnice, prípadne lokalitu môžu byť pri použití rôznych analýz dát automaticky vylúčené.
Dochádza tak k strate cenných údajov.
Chceli by sme zdôrazniť čo najúplnejšie vypĺňanie jednotlivých polí databázy, v prípade že
údaj napr. o pokryvnosti Shrub Layer a pod. nemáte k dispozícii, ale táto vrstva sa v zápise vyskytovala,
použite v príslušnej kolónke údaj „-1“, ktorý jasne odlišuje záznam s 0 % pokryvnosťou oproti neúplnému
záznamu.
súradnice vkladajte len vo formáte DDMMSS.SS
( D – stupne, M – minúty, S – sekundy a desatiny sekúnd) napr. 190906.32, prípadne 190906.00
pri sťahovaní popupu starý popup nahrádzajte výhradne cez funkciu
Restore
Typy na praktické využitie turbowinu:
- Nastavenie formátu súradníc (Fig. 7, 8)
- Jednoduché vytvorenie .shp súboru vo formáte WGS 84 pre prácu v ArcView a ArcGIS, perspektíva
pri ďalšom analyzovaní s vrstvami pôdnych typov, geologického podkladu, klimatickými dátami a pod., prípadne
pri jednoduchom vytváraní rôznych máp rozmiestnenia jednotlivých fytocenologických zápisov
( Fig. 9, 10, 11).
- Rýchle a jednoduché zobrazenie lokalizácie jednotlivých zápisov v Google Earth
( 12, 13)
- Pri výbere zápisov obsahujúcich niektorý konkrétny taxón, rýchle a jednoduché zobrazenie výskytu
tohto taxónu na mape.
- Pri použití databázového programu Turbowin v súvislosti s floristickými údajmi
(záznamy druhov/druhu z určitej lokality v podobe absencie alebo prezencie (Code of Cover abundance
scale = 04) možnosť zobrazenia výskytu jednotlivých taxónov (využitie programu nielen pre fytocenológov,
ale aj taxonómov).
- Možnosť vytvárania vlastných „species checklistov“ pre určité konkrétne použitie (samozrejme
tu treba potom počítať s nekompatibilnosťou s centrálnym species listom!)
Na spracovanie fytocenologických zápisov uložených v Turboveg for Windows. doporučujeme
používať program JUICE, ale naďalej ostáva aj ponuka použitia programu MEGATAB, pre ktorý si musíte
vytvoriť nový shortcut Mt32.exe (podrobnosti nájdete v textovom súbore README.txt, ktorý sa generuje pri
inštalácii programu).
Literatúra:
Marhold K. & Hindák F. (eds), 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Veda, Bratislava, p.687.
Institute of Botany S.A.S., Dúbravská cesta 14, SK-845 23 Bratislava, tel.: +421 7 54 77 35 07, fax: +421 7 54 77 19 48
Pages created by: Tami
|